لغة

التغيير الاجتماعي واللغة… أيهما أولاً؟  

واحدة من الجولات التي سجلها مجمع اللغة العربية كان التعامل مع كلمة “جندر”. استغرقه الأمر وقتاً حتى أقرّ عام 2009 كلمة “جنوسة” مبرراً بأنها مصدر على وزن ذكورة وأنوثة. لم تنتشر الكلمة كثيراً، على عكس جندر وحتى نوع اجتماعي. 
أين تكمن المشكلة؟ 

المنفيّ

مشكلته، بحسب تحليله، أعمق من المعرفة المحدودة المُؤطَّرَة وأكبر من حاجته لبعض المفردات. مشكلته في كونه مهووساً بالدقة والكمال في أغلب شؤون حياته وفي علاقته مع اللغة بشكل خاص؛ Perfectionniste كما قالت له مرة طبيبته التي عَزَتْ شكواه من اضطرابٍ في الرؤية إلى طبيعته المُغالية في الإحكام والصرامة.

هذا هو اسمك الصيني

الأسماء الصعبة النطق يتعامل معها الصينيون بشكل غريب ولطيف. هل تصدق أن اسم الليدي غاغا الصيني، مثلاً، هو “كان مين سو”! سبب هذه التسمية يعود إلى اشتهارها بألبومات دائمًا ما ستُطلق “قريباً في الأسواق”؛ coming soon.

 
×